Wednesday, December 30, 2009
Gold Rush ゴールドラッシュ
May I brag about my gold collection a little? Yes, gold is my weakness..., especially the Indian yellow gold! I have no interests in expensive bags, cars, clothing or anything, but gold and Buddha statues are my sweet spots :) When I was a child I thought that gold looked so vulgar and until my early thirties I only wore silver. Then, I went to India. That was the only beginning of my painful gold obsession. I felt in love with their breathtaking 22k, 23k and 24k gold jewelry! The photo above is a part of my humble collection (yap, I have more!) Some of them used to belong to my grandmother who also used to love beautiful jewelry :) My mother who has absolutely no interests in jewelry gave me all. Lucky me!
今日はちょっとだけ自慢させてください。そう、私のゴールドコレクション。高価なバッグや服、車、、など全く興味ない私ですが、唯一の弱みが、「金」と「仏像」なんです。
子供の頃は、金はなぜか下品に見えて嫌いでした。30代初めまでシルバーしか身につけなかった私ですが、インドに行ってすべてが変わってしまった!それがことの始まり始まり、、。インドの22k、23k、24kのイエローゴールドにすっかり魅了されてしまったのです。上の写真はコレクションのほんの一部。(実はまだあるの!笑)中には祖母からもらったものも含まれています。祖母も綺麗な宝石が大好きだった、、。宝石に興味無い母が全部くれるのです。ラッキーな私。へへへ、、、
Saturday, December 19, 2009
Buddhas in New York! ニューヨークのブッダ
I went to the Metropolitan Museum of Art yesterday and spent a few hours at the Asian Section as usual. This small "red room" is my favorite spot at the entire Met - it is usually very quiet and not many people are there. There is a bench you can sit on... I often sit there and stare at those stunning statues and meditate. "God, I love New York!" That is how I feel when I am surrounded by those amazing treasures from the Himalayas.
メトロポリタン美術館に行って、いつも訪れる大好きなアジアンセクションで、これらの仏像を堪能しました。この「赤い部屋」は静かであまり人もいなく落ち着きます。ベンチがあるので、仏像を見つめながら瞑想したりします。こんな一時は「ああ、ニューヨーク大好き!」と思うものです。
"The Potala Exhibition" has been taking place in Tokyo despite our world-wide protest against it.
It has been organized by the Chinese government and they are making lots of money out of the Tibetan treasures that they stole from the Tibetans. As a Buddha statue collector myself I wanted to see the Buddha statues that once belonged to the Tibetan people, but I absolutely refuse to visit the exhibition. As you can see there are many wonderful Buddhas in New York!
世界中で抗議が続いている上野で開催中の「ポタラ展」は、もうすぐ大阪へと移動します。仏像コレクターでもある私、この展覧会で展示されている、かつてはチベタンたちのものだった仏像を見たい気持ちは当然あります。でも、絶対に私は観に行かない。ニューヨークにだってこんなに素晴らしい仏像たちがいる。
This last photo is a Jain statue. It looks like Buddha, but it is not. Jainism is fascinating. Their religion focus on compassion and I have seen Jain practitioners in India walking around wearing a mask over their mouth - they are trying to avoid killing any living sentient beings. There are many religions in the world..., but they all promote one thing: love & compassion. We got to stop killing each other.
この最後の写真はブッダではなく、ジェイン教の像ですが、ジェイン教は仏教ととても似ています。思い遣りにフォーカスした教えで、よくインドでジェイン教の人々がマスクをして歩いているのを見かけますが、これは、まちがって口から小さな虫などを吸い込んでしまって殺してしまわないようにしているのです。この世にはいろんな宗教がありますが、共通しているのはひとつ:思い遣りと愛。人間は殺し合うことを止めないと、、。
Thursday, December 10, 2009
Titanic Santa タイタニック・サンタ?
I visited this lovely town, Olympia (near Seattle) for several days. As a typical winter weather in the Northwest it should have been raining, but the weather was sunny and gorgeous! There was this beautiful harbor in front of our hotel and many boats had cute Christmas decorations. This photo is my favorite "DiCaprio Santa." The town of Olympia was funky, arty, corky and charming. It was a lot like Williamsburg in Brooklyn, New York. Needless to say that I had the best coffee there!
シアトルから車で1時間のチャーミングな街、オリンピアのホテルの前の波止場で撮った写真です。「デカプリオ・サンタ」。オリンピアの街はワシントン州のキャピタルとして知られていますが、ファンキーでアーティスティックでプログレブで、ニューヨークのブルックリンのウイリアムズバーグを思い出させるクリエイティブな街でした。最高のコーヒーを味わったのも言うまでもありません〜!
Thursday, December 3, 2009
Wally is gone... 遠くへ行ってしまったウオリー
Chai's best friend, Wally has moved to New Jersey... I have not told Chai this sad news yet so Chai is thinking that we will run into Wally very soon. This lovely photo of Wally and Chai was taken by Wally's parents. You can see how much Chai loves Wally! Every time I say the word "Wally" Chai jumps up and runs towards the entrance door thinking that Wally is coming over. I am very sad, too that Wally and his parents are gone. Well, Chai, your birthday is coming... if you a good boy we will take you to see your fluffy best friend!
この写真を見てのとおり、チャイはウオリーに首ったけ。でも、大好きなウオリー君は両親とともにニュージャージに引っ越してしまいました、、、。そんなことも知らないチャイは、ウオリーが住んでいたビルの近くを通るたびに、キョロキョロしています。あ〜可哀想なチャイ、、、!我が家にいても、「ウオリー」と言うと、チャイはすぐに飛び上がってドアーの前に行ってウオリーが来ると思って坐って待ってるんです。チャイよ、もうすぐお誕生日だから、お利口さんにしていたら、ウオリーに会いに連れて行ってあげるからネ。
Subscribe to:
Posts (Atom)
Copyright©Rima Fujita 2009 All rights reserved.