Tuesday, August 3, 2010

Desert Roses 砂漠のバラ

I am totally obsessed with those desert roses! When I first saw this eerie black cactus I freaked out, indeed. I was walking my dog near my house, and I encountered two gigantic black desert roses. They were the size of a human face! I went back the next day with a camera, but they were gone. Obviously someone had taken them...! How terrible is that?

今、砂漠のバラにすっかりはまっている私です。この黒いバラを生まれて初めて見たのは、ついこの間のこと。家の近所で犬の散歩をしていると、歩道に巨大な黒いバラが2つ咲いていたのをみつけてギョッとしたんです。人間の顔のサイズくらいだったので化け物に見えました。良くみたら、カクタスだったのです。翌日カメラを持って戻ったら、もうこのカクタスローズは採られてしまっていました。なんてこと!

There are strange looking cacti everywhere here in San Diego. We went to the Cactus Garden at Balboa Park. Let me tell you, it was weird and wonderful! I felt like as if I was in a sci-fi movie. There were so many eerie looking cacti, and of course, there were my desert roses, too! Black, green, gray... you name them.

サンディエゴには、奇妙なカクタスがそこら中にあります。今日はバルボアパークにある「カクタスガーデン」に行ってみました。いや〜、異様だけど素晴らしいカクタスがいっぱい!まるでサイエンスフィクションの映画の舞台のようでした。もちろん砂漠のバラもありましたよ。黒、緑、グレー、、、なんでもあり。


This one (photo above) was so strange. They had the shape of a serving tray! I wonder that that is how they keep the water... ??? Oh my goodness, there are so many fantastic plants on this earth!

この写真のカクタスは、まるでお皿のような形でした。こうやって水を保つのかなあ、、、?本当にこの世には不思議なものがいっぱいあるのですね!

2 comments:

  1. こちらのサイトに面白いお話が沢山あるのに、コメント欄がないと思いこんでいてコメント今までしていませんでした!今日初めて、コメント欄が有ることをしりました。

    カクタスローズとは日本語で何にあたるのでしょう?

    日本語では、サボテン?多肉植物でしょうか?多肉植物はプックリ、プリプリでとても可愛いですよね。丈夫だし。
    理麻さんの「化け物かと思った」とのコメント笑いました!

    理麻さん、NYとは全く違った、カリフォルニアライフを楽しまれているようで生き生きしていますね☆

    カリフォルニア、NYと言えば、最近アメリカンドラマの「the city」と「the hills」にハマっています。理麻さんご覧になったことはありますか?もしくは、理麻さんが好きなアメリカンドラマとかありますか?昔は、「メルローズプレイス」にもはまりました!

    ReplyDelete
  2. メルローズプレイスは私もはまったことがあります、、!笑

    ReplyDelete

Copyright©Rima Fujita 2009 All rights reserved.