
Happy New Year! May your 2011 be very pink and joyful like this lighting on the Virgin America!
Wow, I just love this pink light. It is my color! This was a good beginning of our trip: San Diego to San Francisco, then Carmel-by-the Sea, Monterey, Big Sur, Santa Barbara and LA... on the famous highway one.
明けましておめでとうございます!2011年が、このバージンアメリカ航空機内の照明の様に、ピンク色で楽しくありますように!うわ〜、このピンクの照明大好き。ピンクは私のカラー。これで素晴らしい旅の始まりとなりました:サンディエゴからサンフランに飛んで、車でカーメル、モントレー、ビッグサー、サンタバーバラ、ロスアンジェルス、、、あの有名なハイウエイワンを走ります。

I was 13 years old the last time I visited this beautiful city of San Francisco. All I could remember was the cable cars on the stoop hill tops. How could I not remember those colorful charming houses?
以前にこの美しい街、サンフランシスコを訪れたのは、13歳の時でした。覚えているのは坂を登って行くケーブルカーだけ。こんなカラフルでチャーミングな家並みを、どうして覚えていなかったのでしょう?

We walked around the city all day long, and ended up in the area called, Castro, at dawn. It's a gay area that is filled with trendy restaurants and interior shops. At this landmark theatre some old films were shown just like old days.
一日中、街を歩き回って、夕暮れになった頃、カストロというエリアに着きました。ここはゲイエリアとして知られ、トレンディなレストランやインテリアショップが沢山あります。有名なランドマークシアターでは、昔ながらに古い映画が上映されていました。

The winter nights in SF gets really cold and damp. We were so tired and hungry, so ate some burgers and hot soup at Chow, a homey restaurant in the neighbourhood, then went back to the hotel on the Market Street to get some good sleep for the next day... (to be continued.)
冬のサンフランの夜は、じめっと寒いのです。疲れてハラペコの私たちは、「チャオ」というホーミーなレストランでバーガーと温かいスープで腹ごしらえ。そしてマーケットストリートのホテルへ戻り、次の日に備えて眠りにつきました、、、(続く)。
No comments:
Post a Comment